- Насколько мне известно, ты посетила Германию. Расскажи, как тебе это удалось?
- Порой жизнь дает нам замечательные шансы, которые мы просто не имеем право упустить. Так, например, мне посчастливилось принять участие в программе, которую предлагает Германская служба академических обменов (DAAD). Все что от меня требовалось, это написать резюме о своих успехах в изучении немецкого языка, указав дальнейшие цели обучения, и объяснить, почему мне так хочется посетить замечательную страну Германию.
Оказалось, это было самое простое из того с чем мне еще предстояло столкнуться. Сложнее всего было поверить в свои силы!!! Мама настаивала на поездке, но я не представляла, как я буду месяц жить в совсем другой стране!
Но все же мое любопытство взяло верх.
...И вот самолет готовится к посадке... Посмотрев в иллюминатор, я увидела землю разделенную на множество разных полей и садов. Мое сердце затрепетало - Я в Германии!!!
- С какими трудностями ты столкнулась в чужой стране?
- На первых порах мне показалось, что я попала в другое измерение: совсем другая цивилизация. Я долго не могла привыкнуть к новой для меня обстановке! Это потом мне объяснили, что каждый, кто впервые бывает за границей, испытывает такой стресс. В итоге шок сменяется диким нежеланием уезжать из этой страны!
Справедливости ради, хотелось бы отметить, что немцы очень дружелюбный, гостеприимный народ, готовый показать и рассказать о каждом уголке своего города.
Мой обычный день начинался с того, что я брала карты с различными маршрутами Мюнхена и бежала осматривать достопримечательности. Я боялась упустить самое интересное, но ни на секунду не забывала о времени, т.к. в 2 у меня начинались занятия. Но, конечно же, по их окончанию, карты в руки и дальше любоваться культурой Мюнхена - Множество церквей, старинных зданий, замков, пивных палаток и садов не оставили меня равнодушной!
- Почему ты выбрала именно Мюнхен?
- Потому что у меня была мечта побывать в Füssen и увидеть этот сказочный замок Людвига II Neuschwanstein. Я провела там целый день, обошла его вдоль и поперек, запоминая каждую мелочь. Мои новые друзья из Италии и Испании еле увели меня оттуда, не хотелось покидать такую красоту. Также по выходным мы ездили в соседние страны (Австрия, Швейцария) и города.
И самое замечательное то, что меня пригласили в гости следующим летом в Италию!
- Какое впечатление произвела на тебя немецкая кухня?
- Немецкая кухня произвела огромное впечатление. Конечно же, русские не привыкли к такой еде, поэтому воспринимать новую для меня пищу было очень тяжело. Я не понимала, как можно сладкое смешивать с горьким, но все-таки одно блюдо мне очень нравилось. Я до сих помню его вкус! Это был салат, который они называли «русским». Он отдалённо напоминал привычный нам «Оливье».
А вот завтраки немцев пришлись мне по душе. Привычка пить по утрам только что сваренный кофе со сливками и тостами (У-у-у! Объеденье!) осталась у меня до сих пор.
В Германии побывала
Тамара Каменева,
студентка 456гр.
Интервью записали одногруппницы:
Ксенья Постникова,
Надя Стреха.